Bonsoir, Pour le jeu "The Adventurous Couple" voici la traduction pour les 12 premiers chapitres. Traduction faite par Yankator
Merci beaucoup pour lui.
Ca fonctionne parfaitement, merci beaucoup pour ca
Bonsoir, Pour le jeu "The Adventurous Couple" voici la traduction pour les 12 premiers chapitres. Traduction faite par Yankator
Merci beaucoup pour lui.
Merci pour cette réponse réactive!
Quelqu'un bosse sur le chapitre 1 actuellement ?
J'ai mangé le prologue et je viens également de finir le dernier chapitre traduit de BEING A DIK....
Si d'ailleurs quelqu'un à un autre jeu aussi abouti à me conseiller je suis également preneur
Pour appuyer linkpro, Acting Lessons est un jeu très très appréciable. Et pour le coup, c'est le premier jeu du développeur de Being a DIK, que tu as semble-t-il aimé. Je le recommande. C'est pourquoi j'ai décidé d'en faire une tradu d'ailleurs... le jeu était un coup de coeur.J'ai un paquet de jeux testé souvent non traduit donc j'ai survoler les passages.
En français
Acting lesson vraiment un kif ce jeux alors qu'il est court.
Sisterly Lus je l'avais fais en anglais a l'epoque puis refais en français c'est plutot classique comme le prochain que je vais te conseiller.
Man of the house 1er visuel que j'ai fais.
Fetish locator est sympa a jouer mais sauf que la 2eme week est pas finit. J'ai etait curieux j'ai beaucoups sauté des passage et voir que c'est pas fini ma bloqué pour continué ma partie...
Second chance sympa sans plus.
J'aime beaucoups les jeux chloe18 mais je l'es fais en anglais et ta des truc un peu répétitif pour ameliorer des affinité donc flemme de refaire en français.
Je sais pas si il sont traduit mais voila des bon jeux en anglais
En anglais
what a legend super beau visuel novel en 2d
Milky touch je le trouve super jolie et les scenes sont superbe mais aucune idée du scenario.
Sunshine Love vraiment enorme ce jeux,c'est qu'au debut mais enorme sinon ta
Melody du meme createur(peut etre en français celuis la)
Midnight ride tres court et vraiment sympa a jouer, ta plussieur route avec different personnage et ça va tres vite au sexe.
Summertime saga, tres long comme jeux avec beaucoups de personnage different et le tout en 2d.
Il y a encore plein de jeux mais pas en tete la.
Pourquoi Ajouter Two Side, alors qu'a priori il n'y a pas de traduction fourni dans le jeux ?,
Merci pour votre dévouement sur le nouveau fichier, mais du coup qui aura les droits de pouvoir le modifié et rajouter des jeux traduit ? Car souvent les personnes qui s'en occupe finisse par disparaitre et du coup personne pourra le reprendre ?
Hésite pas a signaler les fautes, l'orthographe française n'est pas mon fortProfite-en pour corriger la faute qui est là depuis des lustres : Jeu en version finale, c'est la version qui est finale !
Et merci pour tout ton travail !
Hésite pas a signaler les fautes, l'orthographe française n'est pas mon fort
Nous avons décidés de changer de document pour la liste, histoire qu'il ne soit pas tous le temps modifier.
Voici le lien du Thread ICI
Voici le lien de la ListeYou must be registered to see the links
Pas ici vue qu'on n'a pas de nouvelle du createur, mais le liens est disponible sur l'ancien liste et sur le nouveau thread. https://f95zone.to/threads/liste-des-jeux-et-traductions-fr-list-game-and-translats-french.71684/du coup le premier lien va etre modifié ?
Si un jeu n'est pas dans la liste part du principale qu'il n'existe pas encore de version traduite de se jeu. apres si tu connais des jeux traduit qui ne sont pas dans la liste pense a les partagerbonjour tout le monde
est ce que quelqu un aurait la trad fr de AWAM ? a wife and mother
merci pour les informationsen général c indiquer dans ce Post ou dans le nouveaux quand de nouvelle trad sont disponible et après sont rajouter dans le google doc.
Le jeux two side na pas été retirer,je te confirme que a l'heure actuel il n'y pas de trad française pour ce jeux.
Mais sinon il a rajouter un onglet des derniéres mise a jours sur le google doc,donc tu devrais voir les derniers jeux ajouter.
Il ne faut pas l'extraire il faut collé l'archive dans le dossier language il ne faut pas qu'il est une série de chiffre devant si c'est le cas les supprimer pour le renomer "french Unrated.zip"Ca marche pas, faut l'extraire ou ?
il aurait moyens de de rassembler tous les fichiers dans le même post ? histoire que ça soit plus simple de les télécharges.Voici la dernière traduction french pour The Adventurous Couple-CH13-Thursday toujours faite par Yankator (merci pour lui).
Le dernier rassemble déjà tous les chapitres précédents !il aurait moyens de de rassembler tous les fichiers dans le même post ? histoire que ça soit plus simple de les télécharges.