btw which version would work? If you've tried itsome people talk about using an old version.
i have the same problem here it wont work for me its say that i need windows 64 bitsI didn't, I work line by mine manually.
I have a question for everyone. This soft is available to Windows 32bits?
I'm sorry, I don't know. I have it on 64bitsI didn't, I work line by mine manually.
I have a question for everyone. This soft is available to Windows 32bits?
Well, it only have data.wolf. i using arc_cov to extract it, other game is fine and can create patch, except this game, it couldn't find map ( although arc_cov success extract it ), and result in couldnt appear map text on translator + +.Maybe if you unpacked every .wolf file you find? Might do something.
I have the same problem for the H-games of DoijinOtome.How to fix this
View attachment 371644
Try using the original code with the 2 lines that say SG type, and then translate the rest of it. It looks like its half code half text, and you cant translate code or it breaks things in the game.I am trying to translate the items.json file for a RPG maker MV game right now and everytime I translate the information whether I use google auto translation, or manually edit it myself I am having issues where none of the data I am translating is showing. If I remove the translated entries and replace them with the the original entries it comes back and is working fine. I tried comparing the two and editing my entries to be comparable to the scripts and testing it and still having issues. I have included a small screenshot of what I am seeing. could anyone point me in the right direction to what I need to do to get my translations to export? in the logs it looks like its being ignored. I included an image below of some of the code I tested with.
Yeah I thought the same thing like a moment after I posted here. I tested on one of the entries and it worked. So guess I am gonna have to do some manually translation magic on anything with scripts. Thanks for confirming my suspicions. I knew I would have to be careful with scripts but it slipped my mind that the scripts are probably calling variables from other files that are in japanese.Try using the original code with the 2 lines that say SG type, and then translate the rest of it. It looks like its half code half text, and you cant translate code or it breaks things in the game.