I need help! I'm going crazy! !!!
I'm trying to translate Four_Elements_Trainer_v.0.9.3e, but this is the first time I've used Translator++_3.6.18. It took me two days to flip through all the text, and then another day to pick out all the non-dialogue text I could find, but now I keep reporting errors when I start the game, some can skip, some can't.
It took me another day to replace these scripts one by one, and I'm still stuck in countless error reports.
For example, batch select the lines with ". JPG" 、 ". Ogg" 、. Mp3 "and the lines with" " And all the other variables that are not conversational. Then batch delete these lines that do not need to be translated
Is there no good way to distinguish these non-vernacular texts? Does such a meticulous translation software miss such an important function?