Mod Others RPGM Unity Java Ren'Py Flash Unreal Engine Deutsche Übersetzungen / Dr.Renpy's Liste

5.00 star(s) 7 Votes

Salamanda666

~~~Translator~~~ ~Master of Corruption~
Modder
Donor
May 9, 2022
471
1,251
Nachdem ich die Update-Datums mal etwas überprüft habe, (und ich auch leider einpaar koregieren musste... verdammt )
Habe ich 2 spiele gefunden die Abgebrochen wurden.

wenn ich mich nicht verzählt habe (wovon ich grundsätzlich ausgehe) sind wir nun bei 255 Games.

Abgebrochene Spiele

Kathoey + Übersetzung

Love Next Door + Übersetzung
 
Last edited:
  • Like
Reactions: Hein Daddel

Margon27

Member
Jul 7, 2021
247
545
Margon, Du mußt echt mehr in den Listen schauen. Ständig übersetzt du Spiele, die schon ne Ü haben. Und meist sind die alle von Schubi. Das ist nicht nett.
Sorry, aber ich finde die weder auf Dr. Renpy noch auf seiner Liste ...
 
Mar 1, 2022
73
136
Sorry, aber ich finde die weder auf Dr. Renpy noch auf seiner Liste ...
In dem Falle von Erotica war es so, das er die schon fertig hatte, aber noch nicht Hochgeladen hat. Das sollte jetzt mit einem Schwung am Wo. rauskommen. Schubi läd die Sachen ja nicht mehr jeden Tag hoch.
Das Doofe ist halt, das 2 Übersetzer das gleiche Spiel machen. Das ist dann für einen verschenkte Zeit.
Daher wäre es besser, du schreibst Schubi an, welches Spiel er gerade übersetzt, oder schon fertig ist. Damit nicht unnötig Zeit verschenkt wird.
Es ist halt bei Schubi so, das er fast 1000 Spiele übersetzt hat, da ist es natürlich auch nicht leicht, was zu finden, was noch nicht übersetzt ist.
Also, einfach besser absprechen.
 

Michael 11

Member
Nov 19, 2020
382
785
In dem Falle von Erotica war es so, das er die schon fertig hatte, aber noch nicht Hochgeladen hat. Das sollte jetzt mit einem Schwung am Wo. rauskommen. Schubi läd die Sachen ja nicht mehr jeden Tag hoch.
Das Doofe ist halt, das 2 Übersetzer das gleiche Spiel machen. Das ist dann für einen verschenkte Zeit.
Daher wäre es besser, du schreibst Schubi an, welches Spiel er gerade übersetzt, oder schon fertig ist. Damit nicht unnötig Zeit verschenkt wird.
Es ist halt bei Schubi so, das er fast 1000 Spiele übersetzt hat, da ist es natürlich auch nicht leicht, was zu finden, was noch nicht übersetzt ist.
Also, einfach besser absprechen.
Ich verstehs ist auch schwer , wie geschrieben Schubi anschreiben und bescheid geben was Du übersetzen möchtest oder übersetze es erst mal für dich und warte kurz wenn Du nicht sicher bist . Wenns eine manuelle Übersetzung ist dann bescheid geben das Du es gern richtig übersetzen willst statt nur ne Automatische. Denk das ist das Beste . Zusammen bekommen wir das schon hin .
 

Salamanda666

~~~Translator~~~ ~Master of Corruption~
Modder
Donor
May 9, 2022
471
1,251
Ich verstehs ist auch schwer , wie geschrieben Schubi anschreiben und bescheid geben was Du übersetzen möchtest oder übersetze es erst mal für dich und warte kurz wenn Du nicht sicher bist . Wenns eine manuelle Übersetzung ist dann bescheid geben das Du es gern richtig übersetzen willst statt nur ne Automatische. Denk das ist das Beste . Zusammen bekommen wir das schon hin .
Also ich sehe folgende Möglichkeiten...

1. Er spricht sich mit schubi ab
2. Er Benutzt auf Discord seinen News-Channel bevor er eine neue Ü anfängt die sich eventuell mit schubis Projekten beißt. (Diese also erstmal ganz offen ankündigen, ja ich weiß wir haben da zurzeit kein echtes System für, das hat aber mehrer Gründe auf die ich jetzt ned eingehen werde)
Oder 3. Er tut sich einfach mit schubi Zs und macht das selbe wie Cyber.... Schubis lange lange lange langeeeeeee Liste mit abarbeiten....

Meine Gedanken dazu...
würde mich später nur ungern für eine der beiden Ü entscheiden müssen, da hinter beiden viel Arbeit steckt....

Gruß Salalein
 

Risen5

Member
Apr 10, 2018
244
596
Margon, Du mußt echt mehr in den Listen schauen. Ständig übersetzt du Spiele, die schon ne Ü haben. Und meist sind die alle von Schubi. Das ist nicht nett.
Ich weiß nicht ob Schubi seine Meinung geändert hat, aber es sollte ja kein Problem sein eine Übersetzung per Hand zu machen wenn so eine Autoübersetzung schon da ist.
Man sollte aber Bescheid geben das jetzt eine richte Übersetzung gemacht wird. Es kann ja immer sein das ihr schon daran Arbeitet.
 

Margon27

Member
Jul 7, 2021
247
545
CyberBoyXxl
Salamanda666
Risen5
Schubi791
Danke für eure Beiträge und Anregungen zu meinen Üs!
Ich habe, ehe ich die letzten Üs gemacht habe, wirklich alle mir zur Verfügung stehenden Seiten durchforstet nach bereits bestehenden Üs, auch mit Suchbegriffen. Leider habe ich alles, was ich danach übersetzt habe, dabei nicht gefunden. Ich selbst mache ja auch nicht gerne eine Arbeit, die ein anderer schon erledigt hat - das könnt ihr mir glauben.

Meine Üs sind zwar auf automatische Üs gestützt, ich bügle aber danach praktisch jeden Satz, jede Zeile aus und gestalte sie so um, dass vernünftiges Deutsch entsteht mit Begriffen, wie wir die im Deutschen verwenden. Dazu und um die vielen Idioms möglichst sinnvoll zu übersetzen, recherchiere ich viel auf verschiedenen Ü-Seiten im Web.

Egal wie - ich möchte keinem von euch irgendwie in die Quere kommen, aber auch nicht nur den übrig gebliebenen "Schrott" übersetzen - mein Dilemma.
Mit Schubi habe ich mich zuletzt abgesprochen, da er mich (nach Sicht meiner Signatur) auf bereits bestehende Üs hingewiesen hat. Also mache ich zZ soz. "2. Wahl"-Üs ;)
 

Feldi

Newbie
Dec 15, 2019
56
46
@Margon27
moin würde es super finden wenn du die schlechten automatischen ÜS überarbeiten könntest, sind teilweise grottenschlecht.
diese Fließband übersetzungen. Ist nicht Böse gemeint.

Und ihr alle macht hier ein guten Job.
 
  • Like
Reactions: Margon27

Salamanda666

~~~Translator~~~ ~Master of Corruption~
Modder
Donor
May 9, 2022
471
1,251
@Margon27
moin würde es super finden wenn du die schlechten automatischen ÜS überarbeiten könntest, sind teilweise grottenschlecht.
diese Fließband übersetzungen. Ist nicht Böse gemeint.

Und ihr alle macht hier ein guten Job.
Also ich finde schubis Arbeit super und schätze seinen Einsatz von allen Übersetzer am meisten da der Aufwand denn er betreibt echt die Härte ist, ich habe auch lieber ne schlechte Auto-Übersetzung ins Deutsche als Gutes Englisch, daher finde ich denn Ausdruck ''Grottenschlecht'' echt unangebracht, und außerdem sind dadurch mega lustige Momente entstanden über die ich & auch andere sich immer noch kaputt Lachen #Bußgeld.
 

Schubi791

Engaged Member
Modder
Nov 23, 2020
3,066
4,850
@Margon27
moin würde es super finden wenn du die schlechten automatischen ÜS überarbeiten könntest, sind teilweise grottenschlecht.
diese Fließband übersetzungen. Ist nicht Böse gemeint.

Und ihr alle macht hier ein guten Job.
Für dich ist es grottenschlecht, aber für andere, die kein Englisch können, ist das gut das welche überhaupt auto ü's machen, dann einfach nicht diese Übersetzungen spielen und gut ist.
 

Schubi791

Engaged Member
Modder
Nov 23, 2020
3,066
4,850
CyberBoyXxl
Salamanda666
Risen5
Schubi791
Danke für eure Beiträge und Anregungen zu meinen Üs!
Ich habe, ehe ich die letzten Üs gemacht habe, wirklich alle mir zur Verfügung stehenden Seiten durchforstet nach bereits bestehenden Üs, auch mit Suchbegriffen. Leider habe ich alles, was ich danach übersetzt habe, dabei nicht gefunden. Ich selbst mache ja auch nicht gerne eine Arbeit, die ein anderer schon erledigt hat - das könnt ihr mir glauben.

Meine Üs sind zwar auf automatische Üs gestützt, ich bügle aber danach praktisch jeden Satz, jede Zeile aus und gestalte sie so um, dass vernünftiges Deutsch entsteht mit Begriffen, wie wir die im Deutschen verwenden. Dazu und um die vielen Idioms möglichst sinnvoll zu übersetzen, recherchiere ich viel auf verschiedenen Ü-Seiten im Web.

Egal wie - ich möchte keinem von euch irgendwie in die Quere kommen, aber auch nicht nur den übrig gebliebenen "Schrott" übersetzen - mein Dilemma.
Mit Schubi habe ich mich zuletzt abgesprochen, da er mich (nach Sicht meiner Signatur) auf bereits bestehende Üs hingewiesen hat. Also mache ich zZ soz. "2. Wahl"-Üs ;)
Na ja Schrott würde ich nicht gerade dazu sagen, wenn du in meiner Liste reinguckst, habe ich auch viele Übersetzungen gemacht, die nicht so toll sind, es gehört irgendwie dazu alle zu machen. Weil mein Ziel war und ist immer noch alle renpy Spiele zu Übersetzen, auch die nicht so tollen spiele.
 
Last edited:
5.00 star(s) 7 Votes