- Feb 10, 2021
- 743
- 1,368
But he pushed in and thanks he did makes no sense in the english language in any context. I'm not even sure what you're trying to say here, if I'm honest. A lot of it makes no sense. I'm no academic in the english language, but it is my native language. A lot of the conversations were just really hard to follow because it literally does seem like a machine translation. I don't know how else to say it, since the context itself doesn't make sense.Well, I don't see what's wrong with the phase, may you tell me? Of course, if it isn't much work for yoooou! You must be a veeeery busy academic tutor, I presume? Sorry senpai, I have only 2 and half a year studying...
(I'm not that great poetry as the Japanese guy, I wish I were allowed to put *ounch ounch* and *Mucha mucha* into my games, but people always complain, it sucks. xD)
Edit:
To push, is to physically press yourself against something, and he didn't do that as far as I know? Unless I missed something. And thanks he did makes no sense either because their was no action/verb she was thanking him for, it would be thankfully he did, or thank goodness he did or thank god he did or thank the divines or heavens or whatever holy being he did (divine intervention in this instance) or any other number of ways to say it, but thanks he did is incorrect in the english language.