I started trying to make sense of the MTL, and translate some of it I think better.
A long way to go, but here are my results so far.
Install
Unzip, and replace your data folder in the
www folder with this data (
But First back up your data folder encase you don't like what I have done.)
Uninstall
Just replace your data folder I told you to back up.
If I do More
If I do more, I will advance the number as in
data_tag01 would be come
tag02 and so on.
If it help's Great. If Not I am truly sorry for bothering you.
EDIT >>> A lot of problems stemmed from the MTL making a mess of things like "\nr<\n[1]>" which is right for the female protagonist, but the MTL translation buggered the hell out of it.
I have pretty much fixed all the park scenes translations, and some of the other scene's. But there is still a lot stuff (I mean a lot) that still needs fixing. If others want to take up and do more that would be great. I pruned and tweaked as I played the game.
I may latter when have time try to plow through some more of it, but it takes time, as
I can not read a lick of Japanese, and have to just have the game open, and my editor at the same time. so when I see something I am sure I can fix. I do it right them.
EDIT >>> Also if have trouble downloading
when you down load it
right click it and save link as, and should download fine I just tried it. It is something I have seen before.
Here is Mega Link Data_Tag06 ( added more to the quest line, and set identifiers on many characters dialogue that had none.)
Someone may have made Ping images already, I just threw these together for the battle menu go in www/img/battlecommands I have the file structure in the zip file. but wanted you to know where they need to go. (
Yeah I know there pretty shitty, but they are in English.) The attached image lets you see what they look like.
Mega