P #1 is the writer - He is very good at it!Who ever they hired as writer he is worth every damn penny. The dialogues are snappy and humorous to the point. NPCs have different character with different humor which makes them unique and not boring at all to interact with.
Great job P&P!
How does the story with Castor, Fred and Lily unfolds on the good wife path?This might be more problematic and P&P have to come up with a better solution for that.
P #2 is the artist and coder - also very good!
There is also:
V - is the translator - he translates from ???? to English - I am not sure what languages they write in but I can guess... It's likely Bosnian or Serbian or there abouts, could be Croatian, or Slovenian too... not sure...
There used to be another translator:
K - but she left the team more than a year ago or so - she translated everything up to v0.92 or v1.0 I think.
P #1 should get the credit for the writing, but V has done a very good job finding the right tone and words in English to make the story and dialog pop as intended.
Most conversations are hilariously funny and really clever. You can tell that P #1 is no amateur writer, but probably writes professionally in real life in some company somewhere
Despite my best attempts trying to persuade them to insert some requested scenes here and there they have resisted (so far) and are stubbornly sticking to their original plan
Damn