7767

EAT
Trial Moderator
Uploader
Aug 5, 2016
674
99,579
RJ275961_img_main.jpg

Overview:
A beautiful housewife name Erina is guided into depravity by her future daughter Marie.​

Thread Updated: 2021-05-15
Release Date: 2020-02-17
Developer: hamunekotapioka -
Censored: Yes - Mosaic
Version: Final
OS: Windows
Language: English (MTL by pk2000)
Genre:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

Installation:
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

DOWNLOAD
Win: - - -

Extras: Full Save
Patches: Alternative Edited MTL -
WORD WRAP FIX

RJ275961_img_smp1.jpg RJ275961_img_smp2.jpg RJ275961_img_smp3.jpg RJ275961_img_smp4.jpg RJ275961_img_smp5.jpg RJ275961_img_smp6.jpg RJ275961_img_smp7.jpg RJ275961_img_smp8.jpg
 
Last edited:

Silentce

Quiet Eldritch Horror
Modder
Uploader
Jan 2, 2018
4,202
24,802
It's not done by me if that's what you meant. I only edit System file.
And here the translator claims it's crappy, I looked through it and it's not even complete, bunch of text is still untranslated. Still the translator posted his progress over month on the forum so I though I'd add that to the OP.
I know I'm just giving you shit. Nice brutal honesty though ;)
 

Sloopyhogwash

Member
Aug 11, 2018
157
137
hmm interesting but would be nice if any translation was actually close..gets old trying to "read between the lines"
 

pk2000

Active Member
Aug 12, 2017
707
1,910
View attachment 1195150

Tell us how you really feel Gameil :ROFLMAO:
It's not done by me if that's what you meant. I only edit System file.
And here the translator claims it's crappy, I looked through it and it's not even complete, bunch of text is still untranslated. Still the translator posted his progress over month on the forum so I though I'd add that to the OP.
LOL :ROFLMAO:
I'm curious on which one is crappier...

Last week I found that automatic translator's sometimes give a completely different translation for the exact same phrase if at the beginning you place a /c["younameit"].
eg. with google translator
新規に購入頂いた方はそのままプレイしてくださって構いません
is translated to
If you purchase a new one, you can play it as it is.
But
/c[]新規に購入頂いた方はそのままプレイしてくださって構いません
is translated to
/ c [] If you have a new purchase, you can play as it is.
o_O:eek::giggle:
 
Last edited:
  • Thinking Face
Reactions: sdibolcrif
2.30 star(s) 3 Votes