TundraLupus

Well-Known Member
Apr 8, 2020
1,767
2,066
Soon it may also be a debate with whom MC is to sleep with. :LOL: I don't know, maybe I'm wrong, but I don't know if this bed will fit so many people. Mary, Maddie.. in future Fiona, Elaine. And all the rest..
Not changing the current one, of course. Sandra, Alice, Lucy and Becca have to sleep with MC every night.
I have said it before and I'll say it again, we need a custom bed the size of a room, common, they are rich enough, I'm sure they can find someone to do it, but maybe it will be done once we create the village on Fiona's island.
 

Qmil679

Q / Motherlover
Donor
Mar 13, 2019
5,062
13,540
While the patreon post with more explanations regarding 0.15 will go live later today, I thought I would share two new renders I made for My New Memories. One of them can't possibly be on patreon I guess because they don't like the petite type of girls there. The post should be live at 19:00 CEST ( 7pm CEST or 7pm GMT+2 )

View attachment 848528 View attachment 848531
In this second photo, these girls are so cute. :love:
 

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
925
1,459
Too much head for so little body, the two young girls, and the girl with the cup looks like she just saw Freddy Krueger.... :ROFLMAO:

------------------------------------------

Demasiada cabeza para tan poco cuerpo, las dos chicas jovencitas, y la chica de la taza parece que acaba de ver a Freddy Krueger.... :ROFLMAO:
 

Pudthumper

Active Member
Nov 20, 2017
607
518
After updating it seems that relationships have been reset to "landlady", etc., and I can't remember or can't find the place to enter "real story". Please help.
 

BeoWoolF

Active Member
Apr 17, 2020
565
757
After updating it seems that relationships have been reset to "landlady", etc., and I can't remember or can't find the place to enter "real story". Please help.
Patches: -
Android: Navigate to Android/data/my.n.family/files, create a new folder named "game" and copy the lovetime.rpyc in this folder.

Load the patch and place it in the folder specified in the link.

Have fun!
 

Pudthumper

Active Member
Nov 20, 2017
607
518
Patches: -
Android: Navigate to Android/data/my.n.family/files, create a new folder named "game" and copy the lovetime.rpyc in this folder.

Load the patch and place it in the folder specified in the link.

Have fun!
Thanks, sorry I guess I confused this game with another one.
 

Naxos

Engaged Member
May 9, 2018
2,490
6,859
Lucy needs a collar that says Naughty Cat! That will cause enough drama on it's own.
Part of me wants to smack you upside the head for joking about my little cat, Lucy. Another part agrees because I just find something incrediably sexy about a woman wearing a choker collar.

She'll bury him in that big litter box (Sorry little cat) where he made her into a woman.
How dare you insult my little cat! I declare vendetta for life, I shall be you nemesis.

spoken.jpg
 

Pudthumper

Active Member
Nov 20, 2017
607
518
Part of me wants to smack you upside the head for joking about my little cat, Lucy. Another part agrees because I just find something incrediably sexy about a woman wearing a choker collar.



How dare you insult my little cat! I declare vendetta for life, I shall be you nemesis.

View attachment 848892
I'm a little surprised that a kitsune hasn't wandered into the gamescape yet. Just think of the potential for foxy woman gags. And when is Killer7 going to make an honest house cat out of that stray? Lol
 
  • Like
Reactions: Dragon59

AGoodDay2Die

Member
Feb 9, 2018
486
568
I like this game, although its verbosity can be quite annoying at times. The thing that really gets on my nerves, though, is seeing things like "nya". "Nya" is not a word in the English language, it is a Japanese word that should ALWAYS be translated into English as "meow," the correct English onomatopoeia for the sound a cat makes. When you translate anything into another language, every single word or phrase that has a direct equivalent in the other language MUST be replaced with said direct equivalent or the translation fails. I have the same problem with things like "hihihi" being used for laughter: "hi" (hī) being always pronounced with the long "i" in English. If I were translating from English to Japanese I wouldn't leave things like "meow" and "hehehe" untranslated so why do so many of these developers leave "nya" and "hihihi" and so many other words untranslated?
 
  • Haha
Reactions: binks1989

thorin0815

Well-Known Member
Apr 16, 2020
1,766
4,596
If I were translating from English to Japanese I wouldn't leave things like "meow" and "hehehe" untranslated so why do so many of these developers leave "nya" and "hihihi" and so many other words untranslated?
Artistic freedom can also relate to the choice of usen words. Many fans of erotic / porn visual novels are weebs, so words from Japanese may flow into some games. Whether that makes sense or not is not up to me to judge. The developer is German, in Germany we use hihihi and hehehe (plus hahaha) to express laughing. Could just be a careless little mistake on his part.
 
Last edited:
  • Like
Reactions: Spfjolietjake
3.90 star(s) 250 Votes