Is it normal that the text files you posted are random symbols for the Japanese characters? I checked them vs the autogenerated translation and the auto gen are actually in Japanese. Also I guess we can't really use that yet unless we want to replace every line in the appropriate spot?
Also noticed an error/typo in the intro "Greet your teeth" should be "Grit your teeth" I believe.
That's not normal, for me all the japanese characters are displaying properly. In game and in text editor (notepad++)
Maybe when you open them in your text edit it's not using the proper japanese unicode formating.
However 『 and 』 might be causing issues since they're both japanese characters.
It might be a problem with system locale.
Can you take a screenshot of where you are getting the random symbols ?
As for the typos, there will be many. Since I have overwritten the correct version by mistake and lost around 2 hours of work because of it.
These files were the backup I had saved before. Since I was testing some things in a try to fix the world out of bound in dialogue.
I didn't had any luck with it though. Also the text files are easy to read and fix mistakes, so for anyone who want to proofread feel welcome.
I'll only take a proper look tomorrow (it's 00:00 AM here, so around 8 or 10 hours from now).