• We will be performing maintenance to upgrade some of our forum tools. During this time, the site will remain online, but you may encounter some errors until the maintenance is complete. The report and search functions will be unavailable until the maintenance is complete.

    Maintenance is expected to last up to 9 hours.

    The maintenance window will start on Thursday, 2024/07/04, at: 1:00 PM GMT / 3:00 PM CEST / 9:00 AM EDT / 6:00 AM PDT / 12:00 AM AEDT

    Thank you for your patience.

None Traduction en Français / French translation

Jupiterwing

Member
May 1, 2022
120
288
Bonjour a tous ma première trad sur un jeux rpgm pour rendre service a une personne
Le jeu c'est https://f95zone.to/threads/summer-m...on-unrated-gog-dojinotome-kagura-games.54613/
et voici la traduction c'est une trad auto avec google logiciel utiliser translator++

j'ai supprimer la trad car injouable je la remettrai a jour quand je comprendrait a bien gérer le logiciel ou comment bien traduire les jeux rgpm

MAJ voici ou trouver la trad fait par un autre membre de discord et avec son autorisation je met son lien ici

tester est fonctionnel
Merci a

Yami JMonkey qui a fait la traduction
 
Last edited:

Kalamyte

Member
May 8, 2020
169
205
hello les gens
je vient de reprendre le jeu being a dik et lorsque je fini l'interlude et que je commence la fête d'hallowenn le jeu se coupe pendant le dialogue entre tommy et jacob. il me semble que le problème est connu mais je n'arrive plus a me rappeler comment le résoudre . si ça parle à quelqu'un ?
 

Mookys

Well-Known Member
Dec 19, 2022
1,790
3,799

Jupiterwing

Member
May 1, 2022
120
288
Bonjour/Bonsoir,

Je voudrais remercier tout les traducteurs pour commencé, vous avez fait un super taf et je suis super content de pouvoir jouer à tout c jeux grâce à vous.

Je voudrais savoir s'il existe une traduction du jeux :
Ataegina [v0.9.3] [Kthulien] acte 1 et 2.

https://f95zone.to/threads/ataegina-v0-9-3-kthulian.20163/

Merci^^
Salut aucune traduction de ce jeu et personne ne travaille dessus, si tu es intéressé quand j'aurai terminé mes trad, je pourrai le faire.
 

Lokart

New Member
Mar 5, 2023
8
6
Salut aucune traduction de ce jeu et personne ne travaille dessus, si tu es intéressé quand j'aurai terminé mon trad, je pourrai le faire.
[/CITATION]

Merci et oui le jeux à l'air bien du coup je serai intéressé s'il est traduit. Joyeux Noël :)
 

CHRIST11170

Newbie
Oct 13, 2022
58
36
Je viens de commencer "Alternate existence" et j'aimerai savoir si il existe une traduction en français sur les deux saisons. En espérent que vous ayez passer un tres bon réveillon et en vous souhaitant un heureuse fin année. Amitié Chis11170
 
  • Like
Reactions: Julien marie

YamiJM

Newbie
Jul 30, 2023
24
29
Je viens de commencer "Alternate existence" et j'aimerai savoir si il existe une traduction en français sur les deux saisons. En espérent que vous ayez passer un tres bon réveillon et en vous souhaitant un heureuse fin année. Amitié Chis11170
J'ai check les docs et non, il n'existe toujours pas de traduction Fr concernant se jeux à se jour !
Bonne fête à toi également !
 

garen974

New Member
Jul 23, 2023
1
0
Bonjour, je voudrais commencer le jeu 'Summer Life in the Countryside' et je voudrais savoir s'il y aurait une traduction en français, s'il vous plaît ? Je vous remercie d'avance pour votre aide !
 

Jupiterwing

Member
May 1, 2022
120
288
Bonjour, je voudrais commencer le jeu 'La vie d'été à la campagne' et je voudrais savoir s'il y aurait une traduction en français, s'il vous plaît ? Je vous remercie d'avance pour votre aide !
[/CITATION]
Salut aucune traduction de ce jeu et voici le document qui répertorie tout les jeux traduits en français
 

Jupiterwing

Member
May 1, 2022
120
288
salut Lokart
traduction du jeu https://f95zone.to/threads/ataegina-v0-9-3-kthulian.20163/
trad auto avec deepl et voici le dossier trad

Traduction de l'acte 2 en cours

pas sûr que je fasse une relecture étant sûr d'autres projets et faisant déjà la relecture d'un autre jeu.

Si quelqu'un a envie de faire la relecture du jeu, rien que l'acte 1 prendra au moins 30h

MAJ suite a une erreur de ma part dans un document j'ai rectifier l'erreur et mis le dossier trad a jour
MAJ acte 2 version 0.9.5 traduit
 
Last edited: