None Traduction en Français / French translation

Jun 13, 2020
31
10
[QUOTE = "Soulshade84, message: 3681086, membre: 1135712"]
Elle a déjà été faite la traduction pour l'été, mais elle à était abandonné, car le taf était trop chiant et trop long. Donc, la traduction était était retirée par le traducteur.
[/CITATION]
Ah d'accord merci
 

Youven

Member
May 13, 2019
274
508
Merci youventus pour le taf énorme sa marche bien de mon coté aussi.

Par contre sa donne envie de connaître la suite c'était trop court un chapitre :cry:

Merci encore (y)
Ah, ça fait plaisir.
Ouais désolé, mais ça, c'est juste le résultat de 3 semaines de travail. Et tout n'est pas encore traduit.
J'espère pouvoir finir totalement le chapitre 1 d'ici 1 semaines mais j'avoue bugger sur quelques détails (impossible de trouver le texte des conversations téléphoniques par exemple).

Si tu as une critique particuliere, n'hésite pas.
Avez vous vu des fautes ? Avez vous vu des oublis de textes dans les dialogues ?
Des incohérences dans les conversations entre les protagonistes, etc.

Je reste à l'écoute.
 

Kalamyte

Member
May 8, 2020
169
205
plop
pour moi perso pas moyen d'avoir les protagonistes en fr ...... j'ai installé la 5.0 puis le patch 5.1 et ensuite BeingADIK_FR_V0.0.8.3 et rien a faire .
j'ai bien le menu en fr mais sur le jeu c'est en anglais :cry:
je vais attendre le jeu en fr je pense ;)
en tout cas merci de prendre du temps a traduire ce jeu (y)(y)
 

Youven

Member
May 13, 2019
274
508
Banniere FR.png

Telechargement

Pour rappel : Ce patch ne concerne que la traduction du chapitre 1. Et il est préférable de débuter une nouvelle partie

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

Conseils d'utilisation :
- Installer ce patch sur la version 0.5.0 ou 0.5.1 Full Clean
- Pas de mods de préférence
- ASTUCE : Une fois dans le menu, alterner dans les préférences entre la version anglaise et française pour forcer le jeu à prendre en compte le tl FRENCH (petit bug je pense)


Manquants :
- Traduction des conversations téléphoniques
- Traduction des menus du téléphone (Je ne sais pas si ce sera envisageable)
- Traduction des classes (Gros chantier en préparation)
- Traduction des mini-jeux (Brawler, etc)


Je vous invite à me faire tout retour et/ou remarques sur la traduction. Ça m'a pris pas mal de temps pour la faire et même si je reste loin de vous avoir fourni une traduction complète, ça reste une motivation parce que je sacrifie vraiment des heures personnelles juste pour ça
 
Last edited:

SecretGame18

Creating realistic and original visual novel
Game Developer
Feb 5, 2019
291
1,217
Personnellement tout marche bien, et j'apprécie le jeu à sa juste valeur. Jeu que j'avais mis de côté jusqu'à présent.
Merci pour ce travail de Titan !
 
  • Like
Reactions: Youven

raphou06

New Member
Feb 10, 2020
11
6
je vais telecharger de ce pas la traduction que tu a faite ( je tiens a te remercier du temps et des efforts que tu fais pour traduire ce jeu , j espere vraiment que tu va rester motiver car en effet cela doit prendre beaucoup de temps et pas toujours simple a traduire mais je tenais a te dire que tes effort sont vraiment apprécié par moi et d autres joueurs )
hate de voir la suite et encore merci

I'm going to download the translation you made right now (I want to thank you for the time and effort you put into translating this game, I really hope you'll stay motivated because it must take a lot of time and not always easy to translate but I wanted to tell you that your efforts are really appreciated by me and other players).

Looking forward to seeing the rest and thank you again
 
  • Like
Reactions: Youven

Nasao

Member
Sep 30, 2019
194
125
  • Like
Reactions: Youven
Nov 25, 2019
19
9
Ah, ça fait plaisir.
Ouais désolé, mais ça, c'est juste le résultat de 3 semaines de travail. Et tout n'est pas encore traduit.
J'espère pouvoir finir totalement le chapitre 1 d'ici 1 semaines mais j'avoue bugger sur quelques détails (impossible de trouver le texte des conversations téléphoniques par exemple).

Si tu as une critique particuliere, n'hésite pas.
Avez vous vu des fautes ? Avez vous vu des oublis de textes dans les dialogues ?
Des incohérences dans les conversations entre les protagonistes, etc.

Je reste à l'écoute.
Non Franchement dans l'ensemble c'est un super taf. Juste des fois des oublies d'espace ou de traduction mais c'est vraiment léger.
 

Nasao

Member
Sep 30, 2019
194
125
Vous avez fait comment pour avoir le chapitre 1 en français ? Chez moi,ça ne fonctionne franchement pas. Merci d'avance.
 
Last edited:

Nasao

Member
Sep 30, 2019
194
125
Installé,désinstallé réinstallé le jeu,même chose avec la trad que je mets dans le fichier game,mais rien n'y fait... Langue anglaise pour le chapitre. J'ai aussi changé plusieurs fois la langue.
 

Eymiks

Newbie
Oct 12, 2019
17
9
Tu es sur Windows, Mac ou Android ?
Quelle version du jeu tu as (écrit en bas à droit au menu du jeu) ?
Tu utilises la version compressée ou non ?
 

Kalamyte

Member
May 8, 2020
169
205
bon ben rien a faire , je doit être maudit :cry:
j'ai espéré en voyant l'intro en français puis le drame est arrivé rebelote les dialogues en anglais .....
j'ai switché une bonne dizaine de fois entre anglais et francais dans les preferences mais pas de changement.

si qqun a une idée ;)



well nothing to do, I must be cursed: cry:

I hoped by seeing the intro in French then the drama arrived hop back from the dialogues in English .....

I switched a good ten times between English and French in the preferences but no change.


if someone has an idea;)
 

Nasao

Member
Sep 30, 2019
194
125
Tu es sur Windows, Mac ou Android ?
Quelle version du jeu tu as (écrit en bas à droit au menu du jeu) ?
Tu utilises la version compressée ou non ?
Windows 10
La version 0.5.0 avec la traduction de la version .
Kalamyte ça me rassure en quelque sorte que je ne sois pas le seul à avoir ce soucis.
 

Eymiks

Newbie
Oct 12, 2019
17
9
- Traduction des menus du téléphone (Je ne sais pas si ce sera envisageable)
Est-ce que tu parles des textes qui apparaissent au survol des icônes ? Si c'est le cas, c'est des images à modifier, je peux m'en occuper si tu le souhaites.
EDIT : Ah tu trouvé les conversations téléphoniques ? Si non elle sont dans "\game\scripts\phone\chat\replies" ensuite tu as les messages de notre perso à " def chat_get_replies_**" et les réponses des autres à "def chat_them_replies_**", le problème c'est que s'il y a des modifs dans les prochaines MAJs, ça va être chiant à remettre.

Nasao : Essaye de mettre à jour en 0.5.1 peut-être.
 
Last edited:

raphou06

New Member
Feb 10, 2020
11
6
alors pour moi en version 5.1 avec le patch fr 0.8.3 ca marché a part quelque dialogue etc ( mais cetait prévu ) mais avec le dernier patch ( le 0.9.0 ) c est redevenu en anglais sauf le menu principal ( j ai pourtant lancer une nouvelle partie ) , et j'ai beau alterner entre le fr et l anglais dans les preference cela ne change pas , alors peut etre faut que j'insiste
 

Youven

Member
May 13, 2019
274
508
Ca fait vraiment plaisir que ça vous plaisent. Et sincèrement désolé que ça ne marche pas pour certains d'entre vous.
Je vais essayer de trouver pourquoi, j'avoue que ça m'agace un peu.

J'ai effectivement trouvé ou se trouve les conversations téléphoniques. Je vais donc voir si ça marche bien en copiant ces fichiers dans le tl et en les traduisant.


Oh, j'en profite aussi pour vous faire part d'une chose.
Tout ça a un but caché pour moi. L'opportunité d'analyser le code du jeu et voir comment a fait DPC pour créer son jeu.
Pour ainsi pouvoir faire de même.

1592609131629.png

Je suis déjà en train de me faire la main sur DAZ 3D.

Un premier rendu non abouti vite fait de la scène histoire de vous montrer ce que ça pourrait donner.
1592609253181.png
1592609695029.png

Mais ça, ce ne sera pas avant 2021. Vous aurez largement le temps de finir Cyberpunk 2077.
 

Eymiks

Newbie
Oct 12, 2019
17
9
Bonjour, j'ai recréé les images pour les textes au survol des boutons du téléphone, il suffit de les plaçait dans le dossier tl/French et ça devrait fonctionné :)
Youventus Si tu veux les ajouter à ta trad pas de soucis ;)
 
  • Like
Reactions: Nasao and Youven