None Traduction en Français / French translation

5.00 star(s) 1 Vote

Taxarian

Newbie
Mar 21, 2024
57
95
104
Bonjour,

Je n'arrive pas à le faire fonctionner en français.
Dans le menu je ne trouve nul par une option de changer la langue du jeu.

Merci :)
[/CITATION]
Oui j'ai commis une erreur je viens de faire la modification tu devrai savoir jouer sans problème
 
Last edited:

hy!

Member
Apr 11, 2022
293
392
187
Salut salut, c'est juste pour signaler que le traducteur automatique du jeu Midnight Paradise nous a fait un mode surboyle !
Il a traduit sa traduction française en français en se basant sur l'anglais ! :ROFLMAO:

par exemple la phrase : "You look like a wolf salivating over his next meal."
donne : tu ressemble à un loup salivant à l'approche de son prochain repas
MAIS comme "son" veux dire fils le traducteur à retraduit !
en : tu ressemble à un loup salivant à l'approche de fils prochain repas

Bref il est entré en mode surboyle ! (Si vous comprenez l'allusion, sachez que je vous aime)
 
  • Like
Reactions: shadow_steve3395

frelon71

Active Member
Nov 29, 2018
960
724
217
Salut salut, c'est juste pour signaler que le traducteur automatique du jeu Midnight Paradise nous a fait un mode surboyle !
Il a traduit sa traduction française en français en se basant sur l'anglais ! :ROFLMAO:

par exemple la phrase : "You look like a wolf salivating over his next meal."
donne : tu ressemble à un loup salivant à l'approche de son prochain repas
MAIS comme "son" veux dire fils le traducteur à retraduit !
en : tu ressemble à un loup salivant à l'approche de fils prochain repas

Bref il est entré en mode surboyle ! (Si vous comprenez l'allusion, sachez que je vous aime)
Salut désolé, mais comme j'ai dis c'est du automatique j'ai pas fais gaffe je regarde sa, je ne sais pas comment sa se fait, je vérifie juste les erreur pas les dialogue.
 
  • Like
Reactions: Fx_oO7

frelon71

Active Member
Nov 29, 2018
960
724
217
Salut salut, c'est juste pour signaler que le traducteur automatique du jeu Midnight Paradise nous a fait un mode surboyle !
Il a traduit sa traduction française en français en se basant sur l'anglais ! :ROFLMAO:

par exemple la phrase : "You look like a wolf salivating over his next meal."
donne : tu ressemble à un loup salivant à l'approche de son prochain repas
MAIS comme "son" veux dire fils le traducteur à retraduit !
en : tu ressemble à un loup salivant à l'approche de fils prochain repas

Bref il est entré en mode surboyle ! (Si vous comprenez l'allusion, sachez que je vous aime)
Suffisait juste de signaler l'erreur au lieu de dire que 'es mal fait, c'est du trad auto pas du manuel, donc au pire si tu veux le traduire en manuel je te laisse faire
 
  • Like
Reactions: Fx_oO7 and dav-bzh

frelon71

Active Member
Nov 29, 2018
960
724
217
Salut salut, c'est juste pour signaler que le traducteur automatique du jeu Midnight Paradise nous a fait un mode surboyle !
Il a traduit sa traduction française en français en se basant sur l'anglais ! :ROFLMAO:

par exemple la phrase : "You look like a wolf salivating over his next meal."
donne : tu ressemble à un loup salivant à l'approche de son prochain repas
MAIS comme "son" veux dire fils le traducteur à retraduit !
en : tu ressemble à un loup salivant à l'approche de fils prochain repas

Bref il est entré en mode surboyle ! (Si vous comprenez l'allusion, sachez que je vous aime)
1729429421592.png

Faudrais envoyer ta save car moi je trouve nulle part le mot fils, surtout que ma trad c'es vous pas tu, donc sois c'es une autre trad, sois tu as pas la bonne version
 
Last edited:

hy!

Member
Apr 11, 2022
293
392
187
je regarde sa car chez moi je n'ai pas le mot fils.
En fait je crois que j'ai trouvé ça vient du jeu lui-même ! Il fait bugger la traduction, si tu changes les relations manuellement dans le modificateur de relation du menu paramètre, il change TOUT les mots identiques dans le jeu ! ainsi dans la VO du modificateur c'est "mother" "son" et non propriétaire et locataire, j'ai donc remis mère et fils, et ainsi dans le jeu toutes les lignes de dialogue ou il y a "son" deviennent de-facto "fils" !
 

frelon71

Active Member
Nov 29, 2018
960
724
217
En fait je crois que j'ai trouvé ça vient du jeu lui-même ! Il fait bugger la traduction, si tu changes les relations manuellement dans le modificateur de relation du menu paramètre, il change TOUT les mots identiques dans le jeu ! ainsi dans la VO du modificateur c'est "mother" "son" et non propriétaire et locataire, j'ai donc remis mère et fils, et ainsi dans le jeu toutes les lignes de dialogue ou il y a "son" deviennent de-facto "fils" !
Ben c'es sur que si tu modifie le jeu c'es toi le fautif pas ma trad, j'avais essayer justement mais sa me fesais beuguer ma trad
 

hy!

Member
Apr 11, 2022
293
392
187
Ben c'es sur que si tu modifie le jeu c'es toi le fautif pas ma trad, j'avais essayer justement mais sa me fesais beuguer ma trad
non il y aucune modif des fichiers du jeu c'est dans les options ! tu vas dans paramètre et tu as un onglet "RELATIONS Cliquez pour modifier" et là tu as le fameux écran avec le perso et les "TU ES SON XXXXX, ELLE EST TA XXXXX " et c'est là que le bug à lieu je ne sais pas comment il a régler ça mais ça fout de facto la merde dans la traduction
 

frelon71

Active Member
Nov 29, 2018
960
724
217
non il y aucune modif des fichiers du jeu c'est dans les options ! tu vas dans paramètre et tu as un onglet "RELATIONS Cliquez pour modifier" et là tu as le fameux écran avec le perso et les "TU ES SON XXXXX, ELLE EST TA XXXXX " et c'est là que le bug à lieu je ne sais pas comment il a régler ça mais ça fout de facto la merde dans la traduction
Ok je croyais que tu avais modif le game, oui le jeu a un souci avec ce fichier, j'ai voulus essayer de le modifier c'étais pire, donc je suis content que sa sois pas ma trad.
 
  • Yay, update!
Reactions: hy!

Fx_oO7

Member
Jan 6, 2023
482
803
176
Salut tout le monde,
J'ai un problème sur un RPGM le texte sort de ma fenêtre de dialogue et je ne sais pas quoi modifier dans le plugin.js

On m'a donné une manip quand c'est comme ça
Dans : www/js/plugins.js
edit and change texte avec le mot "wraps" > changer de false à true
--------------------------
EXEMPLE :
"Word Wrapping":"false","Description Wrap":"false","Word Wrap Space":"false","Tight Wrap":"false"
to
"Word Wrapping":"true","Description Wrap":"true","Word Wrap Space":"true","Tight Wrap":"true"
Mais aucun des termes dans certains RPGM

Je vous mets le fichiers si quelqu'un peut m'apporter de l'aide

Merci
 

Paloslios_Official

Member
Modder
Apr 14, 2024
443
6,430
570
Salut tout le monde,
J'ai un problème sur un RPGM le texte sort de ma fenêtre de dialogue et je ne sais pas quoi modifier dans le plugin.js

On m'a donné une manip quand c'est comme ça

Mais aucun des termes dans certains RPGM

Je vous mets le fichiers si quelqu'un peut m'apporter de l'aide

Merci
Si je me souviens bien, tu as le definitive edition

EXTRAS - MERGE RPG TEXTS - select DATA folder - et sélectionner la taille. par exemple "60"
;)
 
  • Like
  • Heart
Reactions: Kalamyte and Fx_oO7

Fx_oO7

Member
Jan 6, 2023
482
803
176
Si je me souviens bien, tu as le definitive edition

EXTRAS - MERGE RPG TEXTS - select DATA folder - et sélectionner la taille. par exemple "60"
;)
Je ne savais pas que ton logiciel faisait ça.
Merci Paloslios pour l'info.

J'ai des Renpy qui ne passe pas dans ton logiciel. C'est normal ?
Peut être une manip à faire.

Merci
 
5.00 star(s) 1 Vote