None Traduction en Français / French translation

5.00 star(s) 1 Vote

CocoM_

Newbie
Mar 19, 2022
69
205
98
LeFrench est québécois si je dis pas de bêtise , mais il fait sont jeu seulement en anglais
 

Taoceti

Newbie
Feb 3, 2021
92
570
93
Avant la nouvelle année et avec mes meilleurs vœux pour Noël, je travaillais encore dans les coulisses, sur le serveur Rest API avec la promesse de supprimer les licences avec des clés d'accès. Je veux pouvoir faire en sorte que les contributeurs de Patreon rejoignent n'importe quel jour du mois et pouvoir leur donner une licence à partir de cette date ! Soyez patient et merci.

Bonjour tout le monde.

Choose.png

Software new:
Licenses new:
  • (09/01/2023)
  • (09/01/2023)
  • (19/12/2022) free
Assistance:
Channels:

  • Préparé pour l'authentification Patreon via le prochain service OAuth2, à la fois pour permettre l'accès aux supporters et pour reconnaître tout surnom et logo de chaque utilisateur
 

Roche3945

Member
Aug 18, 2020
129
109
184
Personne a dit qu'il aimait pas le français
[/DEVIS]
Jne dit pas cela juste bizarre qu'une personne avec un pseudo comme celui-ci ne met pas une version française en plus c'est tout. Et encore merci pour tes traduction.
 

WCKD_FOX

Member
Mar 21, 2019
371
1,387
338
Je pense que c'est avant tout une question de pragmatisme. Concevoir un jeu en anglais permet de taper une audience plus large. Avoir une version anglaise est "obligatoire" si le dev espère être financé par des dons. Du coup, quitte à prévoir une version anglaise, autant écrire directement dans cette langue et sortir le jeu de cette façon.

Fournir une version française reste beaucoup de travail, même pour un dev francophone. Bien entendu, il ne perdra pas autant de temps qu'un autre pour traduire puisque, connaissant son jeu, il a toujours le contexte et le fond pour le guider et lui éviter les faux pas. Mais il devra quand même se taper toutes les lignes de dialogue une nouvelle fois dans une autre langue. Effectuer la relecture, etc.

C'est sûr, ça ne lui prendra pas autant de temps que le reste, mais s'il lui faut une semaine pour tout refaire dans une autre langue, il y a de fortes chances qu'il préfère consacrer ce temps à faire des rendus et à rédiger la future mise-à-jour (que les joueurs vont se hâter de lui demander à peine la dernière version du jeu sortie ^^' ).

Je pense que ça vient de là. Beaucoup de dev francophones ne misent pas sur la vf pour ça à mon avis. Où alors ils envisagent de la sortir "à temps perdu".
 

Roche3945

Member
Aug 18, 2020
129
109
184
Je pense que c'est avant tout une question de pragmatisme. Concevoir un jeu en anglais permet de taper une audience plus large. Avoir une version anglaise est "obligatoire" si le dev espère être financé par des dons. Du coup, quitte à prévoir une version anglaise, autant écrire directement dans cette langue et sortir le jeu de cette façon.

Fournir une version française reste beaucoup de travail, même pour un dev francophone. Bien entendu, il ne perdra pas autant de temps qu'un autre pour traduire puisque, connaissant son jeu, il a toujours le contexte et le fond pour le guider et lui éviter les faux pas. Mais il devra quand même se taper toutes les lignes de dialogue une nouvelle fois dans une autre langue. Effectuer la relecture, etc.

C'est sûr, ça ne lui prendra pas autant de temps que le reste, mais s'il lui faut une semaine pour tout refaire dans une autre langue, il y a de fortes chances qu'il préfère préférer ce temps à faire des rendus et à écrire la future mise-à-jour (que les joueurs vont se hâter de lui demander à peine la dernière version du jeu sortie ^^' ).

Je pense que ça vient de là. Beaucoup de dev francophones ne mettent pas sur la vf pour ça à mon avis. Où alors ils envisagent de sortir "à temps perdu".
[/DEVIS]
Oui tu a raison c'est plus facile et je le comprends parfaitement, seulement se qui me dérange avec ça c'est pourquoi mettre en avant le fait qu'il soit français ou francophone. Je vois cela comme si être français était une marque, c'est ça que je trouve dommage après vu que nous sommes dans un monde ou l'anglais est partout c'est plus que normal de mettre son travail au plus grand nombre, bref merci pour tout le travail que tu fais également.
 
  • Like
Reactions: frelon71
5.00 star(s) 1 Vote