maybe try to contact on ULMF the guy who traslated the game, he could explain how to do itand thank you, that worked.
now, I need to remember how to get into the .wolf files, thinking about trying my hand at translating, no idea how to go about it though, but I have plenty of free time. any advice from anyone to get me started?
well, went through the thread, tried most of the decrypters and keys (in as many combinations as I can think of) still cant break into the file.Might be worth asking someone who has translated a modern (released 2020 or after) WOLFrpg game, "What tools are you using? Can you share your decryption keys with me?"
You'll probably have to find the "key" to decrypt this game because it is likely a modern version of WOLF rpg, If you're lucky someone posted the key you need in the discussions below or using the software from the 2021 posts will just work without issue.
https://f95zone.to/threads/wolf-rpg-decryptor.16162/page-5
https://f95zone.to/threads/universal-ripping-tutorial-for-game-contents.39350/
Give this a try, same key:well, went through the thread, tried most of the decrypters and keys (in as many combinations as I can think of) still cant break into the file.
will keep trying and maybe get lucky. either way, if I could just get to the point of finding the text used in game, I could start translating (probably badly, but I would make it more understandable then MTL)
I've been fucking about with some decryptors myself and I managed to do it. Used this decryptor. If it still doesn't work then I still have the wolf rpg data folder with all the text and images. So at worst case I'll send 'em over.well, went through the thread, tried most of the decrypters and keys (in as many combinations as I can think of) still cant break into the file.
will keep trying and maybe get lucky. either way, if I could just get to the point of finding the text used in game, I could start translating (probably badly, but I would make it more understandable then MTL)
hmm, I like to think I'd do a somewhat decent job of translating, and I'd use the demo as a proof of concept, IF I could get into it, using link you provided also doesn't work, but progress(!) it creates a Data folder... thats empty, so gonna boot up my secondary comp thats setup for jap locale (crappy laptop used for awkward games like Kamidori)Give this a try, same key:
https://f95zone.to/threads/wolf-rpg-decryptor.16162/post-6337756
You'll need to change system language for non-unicode programs to Japanese before running the tool or you'll get mojibake filenames in some of the extracted files.
In regards to the translation, I'd wait some time if I were you. The proper release will have major changes and updating the translation will be really tedious, WolfRPG sucks on that front. Besides, other translators may lose interest if the game is already translated/being translated (even if it's a bad one or a MTL).
Assuming you can get the files you need, how long do you think it'll take you?hmm, I like to think I'd do a somewhat decent job of translating, and I'd use the demo as a proof of concept, IF I could get into it, using link you provided also doesn't work, but progress(!) it creates a Data folder... thats empty, so gonna boot up my secondary comp thats setup for jap locale (crappy laptop used for awkward games like Kamidori)
*edit* I now have the files, am combing through them, but hey, have some pics View attachment 1572436
View attachment 1572437
Gimme 24 hours and I'll give you a proper answer, right now I'm doing this while tired and recovering from a tiny dose of food poisoning (thankfully I'm over the worst of it, but the stomache pains ensured a lack of proper sleep last few days)Assuming you can get the files you need, how long do you think it'll take you?
Glad you got it done! Here I felt too lazy to set proper Japanese locale and I ended up fixing the mojibake filenames afterwards. Oh, and please don't get me wrong, the reason I gave you that last advice was your "(probably badly, but I would make it more understandable then MTL)".hmm, I like to think I'd do a somewhat decent job of translating, and I'd use the demo as a proof of concept, IF I could get into it, using link you provided also doesn't work, but progress(!) it creates a Data folder... thats empty, so gonna boot up my secondary comp thats setup for jap locale (crappy laptop used for awkward games like Kamidori)
*edit* I now have the files, am combing through them, but hey, have some pics View attachment 1572436
View attachment 1572437
That's what I was waiting for - Bearhead Onii-chan confirmed"but I'm scared of Bears..."
Wow, amazing.Okay people, serious question time, do I go ahead with this, and wrangle the beast?
ah... but first : proof of concept :
View attachment 1573086
View attachment 1573087
Early work, not really done much yet. a good example is the first pic, would change "It's a wheat field that calms down in the wind after the setting sun" to "A wheat field that sways calmly in the setting sun"
also, thoughts on me inserting a tiny joke or two somewhere? (rice balls, or Onigiri, might suddenly get called Jelly-Filled Donuts, Kudos if you get the joke, if you don't see the spoiler below)
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Thoughts?
Yeah, until I managed to screw the data up, which stopped the game even loading, so am currently redoing it, but on plus side, I have a (rough) idea of what i'm doing, currently trying to get the main interface at the top working. think for safety sake I'll keep a couple of back-ups going forward.Wow, amazing.
You're doing the lord's workYeah, until I managed to screw the data up, which stopped the game even loading, so am currently redoing it, but on plus side, I have a (rough) idea of what i'm doing, currently trying to get the main interface at the top working. think for safety sake I'll keep a couple of back-ups going forward.
expect me to edit this post soon with a (hopefully!) pic of the interface translated.
and here I am again, 1 step forward, 2 steps back, Titles are working! badly! but its a start. View attachment 1573219
now lets play spot the difference! want to know something I hate? translating a blurry word on a picture, and then finding the right font/style so it doesnt stick out like a sore thumb >.< also, only a test as the bloody pic didnt stay transparent, so yay, progress with negatives!
View attachment 1573258
also, the changelog and tips section works... but has "it was" after every one :/
How difficult is to translate Wolf RPG games? Also, i seem to keep missing the skills menuSomeone asked me how long it would take... considering that I'm learning as I go... and making a complete hash of it...