VN Ren'Py Vários Jogos com Tradução em Português BR [Deixe seu Pedido]

5.00 star(s) 6 Votes

aeronlc

Newbie
Mar 25, 2020
16
30
e você fez a tradução de todo os arquivos do jogo , em vez de cria em uma pasta tl
Não gosto muito de usar TL, existe alguns jogos que algumas frases ficam em ingles. Programei meu translate++ pra lidar com jogos desse tipo de forma rapida então por isso a tradução em raw.
 

zerodead

Engaged Member
Jan 18, 2018
2,196
2,020
Não gosto muito de usar TL, existe alguns jogos que algumas frases ficam em ingles. Programei meu translate++ pra lidar com jogos desse tipo de forma rapida então por isso a tradução em raw.
se algums texto fica em inglês , você pode pega o texto e cria a tradução manualmente , se não der certo ai sim tu pode ir no arquivo e edita so essa parte
 

aeronlc

Newbie
Mar 25, 2020
16
30
se algums texto fica em inglês , você pode pega o texto e cria a tradução manualmente , se não der certo ai sim tu pode ir no arquivo e edita so essa parte
Verdade, mais tipo no translate++ isso tudo e feito de forma automática, da mais trabalho por TL (ou pelo menos eu acho posso estar acustumado e não enxergar direito).

Antigamente eu usava por TL, ai tipo quando tinha variáveis como
{size=, \n, {b, [VariavelQualquer] eu tinha que mudar manualmente ou via ctrl + f (Não sei se tem método melhor hoje)

No T++ ele já marca para min tudo que é variável de forma automática e ignora ela. (So da para traduzir via TL por ele se já tiver uma TL pronta em outro idioma)

1651429149005.png
 

aeronlc

Newbie
Mar 25, 2020
16
30
porque na usa o extractor palosilios pra fazer traducoes do jogos e mas rapido e menos problemas
Nunca usei, então não tenho como comparar. (Noob aqui...) Mais acho traduzir o jogo é o que importa, so gosto do TL++ por que quando tem algum script personalizado dentro do jogo como mensagem em telefone ou algum mini game mais avançado da para traduzir de boa. (Mais como disse pode ser costume e eu posso so está tendo um trabalho extra sei la)

Mais sem desmerecer trabalho de quem usa outros programas. (y):)
 

zerodead

Engaged Member
Jan 18, 2018
2,196
2,020
eu agora mesmo to criando uma tradução do Once a Porn a Time , com o programa não pego esses texto , eu mesmo tenho que fazer a tradução (sem afeta o codigo fonte)

1651432674576.png
 

renato186a

Active Member
Sep 6, 2020
657
692
Nunca usei, então não tenho como comparar. (Noob aqui...) Mais acho traduzir o jogo é o que importa, so gosto do TL++ por que quando tem algum script personalizado dentro do jogo como mensagem em telefone ou algum mini game mais avançado da para traduzir de boa. (Mais como disse pode ser costume e eu posso so está tendo um trabalho extra sei la)

Mais sem desmerecer trabalho de quem usa outros programas. (y):)
beleza. tambem uso translator + + so pra traduzir jogos rpgm. mas ja eu consegui traduzir jogos renpy. mas e raro
 

renato186a

Active Member
Sep 6, 2020
657
692
eu agora mesmo to criando uma tradução do Once a Porn a Time , com o programa não pego esses texto , eu mesmo tenho que fazer a tradução (sem afeta o codigo fonte)

View attachment 1787607
por isso so uso metodo de traduzir os textos depois de extrair com o extractor palosilios. so traduzo com google translete no formato docx. porque muitos jogos nao ficar metade portugues. arrastando o arquivo pra aquele site doctranslator
 
  • Like
Reactions: Klions

zerodead

Engaged Member
Jan 18, 2018
2,196
2,020
por isso so uso metodo de traduzir os textos depois de extrair com o extractor palosilios. so traduzo com google translete no formato docx. porque muitos jogos nao ficar metade portugues. arrastando o arquivo pra aquele site doctranslator
isso aqui são os texto antigos , que ainda não foi traduzido , eu to atualizando a tradução , botando mais texto traduzidos
 

zerodead

Engaged Member
Jan 18, 2018
2,196
2,020
ATUALIZAÇÃO

Once a Porn a Time [v0.34]



Visão geral :
Um jogo de treinador em um mundo de contos de fadas.
Você acaba em um planeta abandonado e entrega uma fada em uma jarra (?) A magia existe? Não, mas o que você está prestes a conseguir é ainda melhor do que isso! Sexo, estou falando de sexo. Sexo com princesas... e outras coisas.​




Tradução com pouca revisão para a versão : v0.34

Enigma da sphinx aceita resposta em português





1651447791163.png

PS: Recomendo bota o Nude Mod depois da Tradução
 
Last edited:

adsadsads123

Member
Aug 3, 2021
112
79
Verdade, mais tipo no translate++ isso tudo e feito de forma automática, da mais trabalho por TL (ou pelo menos eu acho posso estar acustumado e não enxergar direito).

Antigamente eu usava por TL, ai tipo quando tinha variáveis como
{size=, \n, {b, [VariavelQualquer] eu tinha que mudar manualmente ou via ctrl + f (Não sei se tem método melhor hoje)

No T++ ele já marca para min tudo que é variável de forma automática e ignora ela. (So da para traduzir via TL por ele se já tiver uma TL pronta em outro idioma)

View attachment 1787525
Cara fiquei curioso com vc configurou o TL++, toda vez que faço a tradução tem partes que não traduz, pode me falar com configurar direiro?
 
5.00 star(s) 6 Votes