CREATE YOUR AI CUM SLUT ON CANDY.AI TRY FOR FREE
x

VN Ren'Py [ITALIAN translation] various Ren'Py games

5.00 star(s) 3 Votes

Tacito

Forum Fanatic
Jul 15, 2017
5,570
46,961
Grazie cmq se puoi ed non e difficilissimo potresti farmi un tutorial di come fai a fare apk ita così non ti disturbo sempre hihi grazie mille
Se ti accontenti di apk di altri non protetti c'e' questa guida , ma penso che l'hai gia' vista.
https://f95zone.to/threads/italian-translation-various-renpy-games.40353/post-4255725

Se invece vuoi partire da zero essenzialmente la guida e' qua:


Servono come dotazione minima:
, dove puoi anche direttamente testare come puo' lavorare su phone o tablet (anche se la prova diretta e' sempre la piu' affidabile)
unren , estrarre RPA eliminarli , decompilare .rpyc in .rpy
Notepad ++ (o altro editor) per modificare .rpy in caso di necessità
Traduzione

Poi se l'autore del gioco quando ha scritto il codice ha pensato minimamente al port su android ci si puo' accontentare.
Se no si puo' personalizzare il tutto aggiungere cose and so on , ma qui bisogna avere competenza minima di codice.

Soprattutto non scoraggiarsi alle prime difficolta'.
 
Last edited:
  • Like
Reactions: Letti95

Letti95

Newbie
Feb 15, 2019
68
15
Ok grazie così con questo metodo qua posso decompilare un file apk e inserire traduzioni già fatte in italiano all interno del apk? Tipo quelle fatte da Frank Rosario ...grazie ancora ci proverò
 
  • Like
Reactions: Tacito

Frank Rosario

Engaged Member
Jan 1, 2018
2,535
15,707
Volevo solo rendere noto a tutti i frequentatori di questo thread che esiste un canale discord "Little Italy" dove trovate discussioni, preview, art e, ovviamente , anche le traduzioni (comprese le mie). Potrebbe essere una buona idea poterci "riunire" per non disperdere le forze. Questo invito vale sia per i traduttori (Lavoisier, Ginofrio ed altri) che per gli utenti. Insomma per tutti quelli che amano i giochi e li amano ancora di piu' se sono tradotti in italiano.
Il link e':
 
Last edited:

▌Gin ▐

Engaged Member
Aug 15, 2019
2,758
32,352
Questa la traduzione in italiano di A Wife And Mother Fan Game [Final]

PC
>
A Wife And Mother Fan Game (thread)

P.S. L'antivirus potrebbe bloccarvi riconoscendo il file come una minaccia, niente paura è un falso positivo, disabilitate momentaneamente l'antivirus e riattivatelo dopo aver lanciato la traduzione.

***
This is the Italian translation of
A Wife And Mother Fan Game" [Final]
 
Last edited:
  • Like
Reactions: inno3d and Tacito

Tacito

Forum Fanatic
Jul 15, 2017
5,570
46,961
Last edited:

Tacito

Forum Fanatic
Jul 15, 2017
5,570
46,961
Riguardo la mod di Oscar pensavo fosse collegata con la traduzione invece i dialoghi sono in inglese
Piu' tardi magari la preparo anche per PC , essendoci rpy esterni ad .rpa c'e' pericolo anche di cambio Tag.
Piu' il solito discorso di dove ha messo il consiglio su cosa scegliere e' una choice nuova , quindi per forza te la ritrovi in inglese.

PS: aggiornato post precedente per versione PC
 
Last edited:
  • Like
Reactions: Arzil

Tacito

Forum Fanatic
Jul 15, 2017
5,570
46,961
Windows
Room For Rent [v15 beta a] [CeLaVie Group]
ita/eng
Ho dato un occhiata al codice , ora potete chiamare le ragazze come vi pare , non incide sulla traduzione delle scelte
I take a look at the code, now you can call the girls whatever you like , it does not affect the translation of the choices


Android
ita/eng
+ Walkthrough Mod [v1.15.0] by NightTrain
Anche se ho sbloccato la possibilità di poter salvare sempre , il gioco vi avvisa a fine giornata di "lavoro" :) il momento migliore per farlo
Although I have unlocked the ability to always save, the game warns you at the end of the "work" day :) the best time to do it
Download here
 
Last edited:
  • Like
Reactions: inno3d

Arzil

Member
Nov 5, 2019
482
213
Ciao volevo chiedere se possibile altrimenti non fa nulla, riguardo il gioco Two Weeks quando inizio una nuova partita l'introduzione è in inglese, sono solo due pagine chiedo appunto se nel caso è possibile tradurle.
 

Tacito

Forum Fanatic
Jul 15, 2017
5,570
46,961
Ciao volevo chiedere se possibile altrimenti non fa nulla, riguardo il gioco Two Weeks quando inizio una nuova partita l'introduzione è in inglese, sono solo due pagine chiedo appunto se nel caso è possibile tradurle.
Sono immagini per cui bisognerebbe dedicargli tempo.
Comunque ti faccio l'esempio con le prime due , scompatta l'allegato e vedrai le due nuove immagini e dove vanno messe.
Per le altre le cerchi nel gioco le modifichi e le posizioni nella stessa posizione nella traduzione ... done.
Poi io oltre al tempo non sono dotato di vena artistica per modificare le immagini :)
 
Last edited:
  • Like
Reactions: Arzil

▌Gin ▐

Engaged Member
Aug 15, 2019
2,758
32,352
Ciao volevo chiedere se possibile altrimenti non fa nulla, riguardo il gioco Two Weeks quando inizio una nuova partita l'introduzione è in inglese, sono solo due pagine chiedo appunto se nel caso è possibile tradurle.
Okay testo bianco su sfondo nero abbastanza semplice.
vai qui:
carica l'immagine
scegli lingua: (Inglese in questo caso)
clicca su scaricare
Alla fine dell'elaborazione ottieni il testo e se vuoi puoi tradurlo direttamente cliccando a destra su traduzione (potra il testo su google translator e te lo traduce).

Ok fatto questo devi usare il font usato dal dev (se vuoi)
vai qui:
inserisci l'immagine
scegli una porzione del testo significativa
clicca sul pallino blu con la freccia e ti scrive il font con il download a pagamento (risate).
scriviti il nome del font e vai qui:
scrivilo in 'search' e dai invio, ti restuirà diversi font simili o identici. (Ci sono diversi siti che fanno questo).
Apri l'immagine con Photoshop o il tuo editor di immagini, (io opero direttamente sull'immagine originale per conservare le misure esatte), ora hai tutti gli strumenti per poter lavorarci.

Sembra peggio di quanto sia in realtà ma pensa che questa è solo una piccola parte di quello che fa chi traduce.

Intendiamoci questo è il mio metodo, magari qualcuno la fa più semplice ;)
Se ti avventuri in questa impresa condividi il risultato con chi ha tradotto il gioco, lo inserirà nello stesso a beneficio della comunità.
 
  • Like
Reactions: Arzil and Tacito

Tacito

Forum Fanatic
Jul 15, 2017
5,570
46,961
Ok fatto questo devi usare il font usato dal dev (se vuoi)
vai qui:
Sei troppo professionale :)
quelle che faccio di rado io ... la prima font che capita ;)
Se poi , come nel secondo caso cerco di essere creativo , normalmente faccio boiate ...

eng.jpg ita.jpg eng2.jpg ita2.jpg
 
Last edited:
  • Like
Reactions: ▌Gin ▐

plazaste

Member
Feb 8, 2019
334
103
Okay testo bianco su sfondo nero abbastanza semplice.
vai qui:
carica l'immagine
scegli lingua: (Inglese in questo caso)
clicca su scaricare
Alla fine dell'elaborazione ottieni il testo e se vuoi puoi tradurlo direttamente cliccando a destra su traduzione (potra il testo su google translator e te lo traduce).

Ok fatto questo devi usare il font usato dal dev (se vuoi)
vai qui:
inserisci l'immagine
scegli una porzione del testo significativa
clicca sul pallino blu con la freccia e ti scrive il font con il download a pagamento (risate).
scriviti il nome del font e vai qui:
scrivilo in 'search' e dai invio, ti restuirà diversi font simili o identici. (Ci sono diversi siti che fanno questo).
Apri l'immagine con Photoshop o il tuo editor di immagini, (io opero direttamente sull'immagine originale per conservare le misure esatte), ora hai tutti gli strumenti per poter lavorarci.

Sembra peggio di quanto sia in realtà ma pensa che questa è solo una piccola parte di quello che fa chi traduce.

Intendiamoci questo è il mio metodo, magari qualcuno la fa più semplice ;)
Se ti avventuri in questa impresa condividi il risultato con chi ha tradotto il gioco, lo inserirà nello stesso a beneficio della comunità.
ma questo gioco e' stato abbandonato cosi?che peccato.........
 

▌Gin ▐

Engaged Member
Aug 15, 2019
2,758
32,352
Lust Town [0.1.0.0049 Alpha]
PC >

Lust Town (thread)

Sorry, the menu is in Spanish.

P.S. The antivirus could block you recognizing the file as a threat, don't worry it is a false positive, temporarily disable the antivirus and reactivate it after launching the translation.
 
5.00 star(s) 3 Votes