None Traduction en Français / French translation

WCKD_FOX

Member
Mar 21, 2019
291
1,095
peut etre quelque chose a creuser je viens de tester de trad avec Chatgpt et il se peut qu'on puisse faire quelque chose. par contre chatgpt a pas l'air d'aimé ca ^^

View attachment 2330739
ça fonctionne, en revanche, côté traduction, c'est encore loin du compte il me semble.
1/ "snap out of it" est une expression qui signifie "se secouer", "reprendre ses esprits", arrêter de rêvasser en gros. Et a utiliser dans ce contexte. J'imagine qu'un personnage rêvassait ou se montait un peu la tête et que le personnage d'en face le faisait redescendre sur terre.

2/ "Aaah God... that feels, mmmh" traduit en "ça se sent", ça me parait bizarre. J'ai pas le contexte mais si on est dans le contexte sexuel, le phrase complète serait "that feels so good" (ou un équivalent), à traduire par "c'est trop bon" (ou équivalent). Ici, je traduirais par "Oh mon Dieu, c'est trop... huum".

3/ "Oh... Easy there tiger", c'est une expression aussi. "Easy" ou "easy there", en l'occurrence, c'est "doucement", "calme". On le dit à quelqu'un qui se laisse emporter ou s'énerve. Là, on suppose que le gars est un peu trop rapide en besogne. On n'utilise pas "tigre" en français pour désigner quelqu'un, pas à ma connaissance. Donc on le remplacerait par un autre truc, qui dépend du choix de trad, du contexte ou autre. On peut imaginer (dans le contexte sexuel, pour refroidir les ardeurs) un "chaud lapin", "l'étalon", "mon grand", "garçon", en fonction de la personnalité du personnage qui parle. Un "tout doux l'étalon", si la nana calme le jeu tout en vantant le bonhomme au passage; un "doucement garçon" si elle joue sur le curseur de dominance dans la relation.

Après, c'est très hors contexte, peut-être que ça fonctionne mieux dans certains cas, mais là, sur trois phrases, je trouve qu'on a trois traductions qui ont de grandes chances d'être franchement à côté de la plaque.
 
  • Like
Reactions: FromOtherSpace

hypnodeux

Newbie
Aug 30, 2019
32
44
ça fonctionne, en revanche, côté traduction, c'est encore loin du compte il me semble.
1/ "snap out of it" est une expression qui signifie "se secouer", "reprendre ses esprits", arrêter de rêvasser en gros. Et a utiliser dans ce contexte. J'imagine qu'un personnage rêvassait ou se montait un peu la tête et que le personnage d'en face le faisait redescendre sur terre.

2/ "Aaah God... that feels, mmmh" traduit en "ça se sent", ça me parait bizarre. J'ai pas le contexte mais si on est dans le contexte sexuel, le phrase complète serait "that feels so good" (ou un équivalent), à traduire par "c'est trop bon" (ou équivalent). Ici, je traduirais par "Oh mon Dieu, c'est trop... huum".

3/ "Oh... Easy there tiger", c'est une expression aussi. "Easy" ou "easy there", en l'occurrence, c'est "doucement", "calme". On le dit à quelqu'un qui se laisse emporter ou s'énerve. Là, on suppose que le gars est un peu trop rapide en besogne. On n'utilise pas "tigre" en français pour désigner quelqu'un, pas à ma connaissance. Donc on le remplacerait par un autre truc, qui dépend du choix de trad, du contexte ou autre. On peut imaginer (dans le contexte sexuel, pour refroidir les ardeurs) un "chaud lapin", "l'étalon", "mon grand", "garçon", en fonction de la personnalité du personnage qui parle. Un "tout doux l'étalon", si la nana calme le jeu tout en vantant le bonhomme au passage; un "doucement garçon" si elle joue sur le curseur de dominance dans la relation.

Après, c'est très hors contexte, peut-être que ça fonctionne mieux dans certains cas, mais là, sur trois phrases, je trouve qu'on a trois traductions qui ont de grandes chances d'être franchement à côté de la plaque.
on est d'accord sur le coté traduction, d'ailleurs on remarque que chatgpt , a du mal a traduire les meme choses que nous hors contexte. mais si ca permet deja de traduire un grand ensemble, et ensuite de n'avoir qu'une relecture. ou alors il faudrait creuser en ajoutant du contexte a chatgpt pour que la traduction soit un peux plus precise.
 

hypnodeux

Newbie
Aug 30, 2019
32
44
c'est peut etre ce qu'il manque sur f95 concernant les trad que l'on ai des tag de qualité. genre trad manuel, google translate, chatgpt. comme ca les gens savent a quoi s'attendre.
 
  • Like
Reactions: WCKD_FOX

WCKD_FOX

Member
Mar 21, 2019
291
1,095
c'est peut etre ce qu'il manque sur f95 concernant les trad que l'on ai des tag de qualité. genre trad manuel, google translate, chatgpt. comme ca les gens savent a quoi s'attendre.
Ce serait une bonne idée je pense, en effet. C'est vrai que le forum est très axé sur l'anglais... finalement, tout ce qui concerne les autres langues se fait via des sous-sujets dont l'organisation relève principalement de la communauté en question.

Par chance, la commu française est plutôt organisée. Il y a pas mal de gens qui s'évertuent à tenir des documents à jour avec les différentes traductions, leurs versions, leurs types, etc. Mais Ce genre de tag permettrait de faciliter les choses à beaucoup, je suppose.
 

AngeDivin

Member
Jul 17, 2020
446
627
Bonjour tout le monde, traduire ce jeu en si peu de temps est un record pour moi. A partir de maintenant mes traductions seront traduit beaucoup plus vite et ce n'est pas de la traduction automatique, je l'ai fait manuellement. Voilà donc les fichiers tl et screens.rpy vont dans le dossier game pour ceux qui ne savent pas. Voilà profitez-en. Par contre j'ai été déçu à la fin, vous comprendrez pourquoi je n'aime pas traduire les jeux qui ne sont pas terminés meme si que c'est parfois tentant. Ah oui une astuce pour changer les lettres des jeux Renpy, appuyez sur la touche A de votre clavier et changer les polices d'écritures pour un meilleur visuel et également pour réduire ou augmenter la taille des lettres pour que les longues phrases soit visible.

[VN] - [Ren'Py] - Naruto: Shinobi Lord [v0.9 Public] [Cats-creators] | F95zone

 
Last edited:

Chyppo

New Member
Jan 12, 2023
4
3
Hello ! Merci pour la liste, je viens de terminer Being A DIK. Au top, j'étais pourtant pas attiré par le côté roman graphique, à la base, j'étais plutôt à la rechercher d'un jeu à la house party, comique mais en 3d.

Et pourtant surprise de Being a dik, j'ai terminé les épisodes à une vitesse folle ! Je vais me tourner vers ta liste pour regarder la suite, mais dans l'idée de being a dik, quelqu'un à un autre jeu à me conseiller en prio ?
 
  • Like
Reactions: AngeDivin

hy!

Member
Apr 11, 2022
255
348
déjà essaye Acting Lessons le premier jeu de Dr. PinkCake très bon aussi

ensuite tu es plutôt quoi ? Histoire ? / Graphique ?
Tu veux que des jeux avec une trad Fr ? Ou la VO Anglaise te rebute pas ?
 
Last edited:

Portios

Newbie
Sep 19, 2020
81
60
La personne qui s'occupe de la traduction de Harem Hôtel est-elle toujours dessus ?
Sinon, je peux la reprendre, mais j'aimerais savoir à l'avance s'il continue ou non, histoire de ne pas bosser pour rien !
Bonjour,

Est-ce que tu as des nouvelles depuis le temps ? Je songe à demander sur la page officielle du jeu, j'ai regardé la 16,2, la traduction FR est prévue mais bloquée (comme Chinois et autre, y a que l'espagnol qu'on peut sélectionner)
 

AngeDivin

Member
Jul 17, 2020
446
627
Bonjour à tous, je tiens à vous avertir. Mon antivirus à faillit de sauter, j'avais un message Accès Violation. Je ne sais pas si vous avez reçu ce genre de message mais si c'est le cas pour vous il vaut mieux témoigner. Si je n'avais pas d'antivirus ça aurait pu etre un vrai problème. Faites gaffe les gens. J'ai eu une grande peur quand c'est arrivé, mais heureusement que tout s'est mis en place automatiquement.
 
  • Like
  • Thinking Face
Reactions: Fx_oO7 and frelon71

jjavier

Newbie
Nov 8, 2022
63
19
Bonjour à tous,

Voici la traduction de Lust Epidemic. C'est une traduction à la main. (la vidéo d'intro n'a pas été traduite)
J'ai souhaité à chaque fois garder l'essence des dialogues. Et notamment la notion de "Vous" et et "tu".

Par contre, je souhaite faire une petite précision. Le jeu a été traduit avec le patch inceste. Car au départ le jeu a été construit comme ça (de ce que j'ai vu dans les lignes de codes). Mais à mon avis, comme il est dispo sur steam, la relation maman-fils ou même belle-maman, ne devait pas être admise par la plateforme.
Alors ils ont remaniés l'histoire pour que ce soit la femme de votre frère. Mais on voit bien quelque fois, que ça ne colle pas avec les dialogues.

Donc pour ceux qui souhaite une version sans la relation mère-fils, je vous suggère de modifier le fichier "names" et de mettre plutôt "belle-maman".
J'ai aussi changer quelques scène de dialogue par exemple, pendant un acte, une scène de dialogue avec seulement "oh oui", je trouvais ça un peu lite.
J'ai aussi corrigé des bugs xD.

J'ai passé une 100 aine d'heure dessus. Il y aura donc forcément des erreurs, des fautes etc. J'ai relu en diagonal, car je vous avoue que pour le moment, ça me sort un peu par les trous de nez ^^.


J'espère que la traduction vous plaira. J'ai d'autres jeux.
Donc selon si vous aimez ou pas, j'uploaderais ceux que j'ai déjà fait.

Bon jeu à tous :)


hello can someone help me and tell me in which folder I have to copy or extract the translation please :)
 

Michoco

Newbie
Aug 31, 2020
23
24
Bonjour à tous, je tiens à vous avertir. Mon antivirus à faillit de sauter, j'avais un message Accès Violation. Je ne sais pas si vous avez reçu ce genre de message mais si c'est le cas pour vous il vaut mieux témoigner. Si je n'avais pas d'antivirus ça aurait pu etre un vrai problème. Faites gaffe les gens. J'ai eu une grande peur quand c'est arrivé, mais heureusement que tout s'est mis en place automatiquement.
tu l'as eu sur le lien d'un jeux de f95zone ?
 

AngeDivin

Member
Jul 17, 2020
446
627
tu l'as eu sur le lien d'un jeux de f95zone ?
Non, pas du tout. J'ai l'habitude de jouer à pleins de jeux sur F95zone et je n'ai jamais eu ce soucis qui est heureusement n'est plus revenu. Mais vu que c'est mon antivirus qui m'avertit d'un problème grave, donc cette personne à éssayer surement de passer la sécurité des codes de l'anti-virus pour atteindre mes données. Il n'y a qu'une personne passionné à me pirater pour faire une chose pareille.
 
Last edited:

hy!

Member
Apr 11, 2022
255
348
Non, pas du tout. J'ai l'habitude de jouer à pleins de jeux sur F95zone et je n'ai jamais eu ce soucis qui est heureusement n'est plus revenu. Mais vu que c'est mon antivirus qui m'avertit d'un problème grave, donc cette personne à éssayer surement de passer la sécurité des codes de l'anti-virus pour atteindre mes données. Il n'y a qu'une personne passionné à me pirater pour faire une chose pareille.
Tes Premiers Stalkers ? ça y est tu es une superstar ! Mes félicitations ! :LOL::LOL::LOL:
 
  • Thinking Face
Reactions: AngeDivin

AngeDivin

Member
Jul 17, 2020
446
627
Tes Premiers Stalkers ? ça y est tu es une superstar ! Mes félicitations ! :LOL::LOL::LOL:
Blague à part, je ne le souhaite à personne cependant. Si ça m'est arrivé à moi, cela peut vous arrivé aussi. Si quelqu'un prend le controle de votre appareil, vous savez déjà ce qui peut se passer.