None Traduction en Français / French translation

WCKD_FOX

Member
Mar 21, 2019
314
1,180
Désolé si c'est une question bête mais c'est quoi un préquel ?
un épisode précédant un autre épisode qui est sorti en premier. Par exemple Les Animaux Fantastiques qui a été écrit/réalisé après la saga HP mais dont l'histoire se déroule avant.
La "prélogie" Star Wars aussi.
Deus Ex Human Revolution, qui se situe avant Deus Ex mais sorti bien des années plus tard.
 
  • Like
Reactions: Roche3945

Roche3945

Member
Aug 18, 2020
129
109
[QUOTE = "DiableFripon, message: 5605733, membre: 230515"]
Aucune idée,
mais merci, je ne savais pas que Single Again avait son préquel! ;)
[/CITATION]

https://f95zone.to/threads/liliths-longing-v1-0-clever-name-games.80211/ . Notes du développeur ( J'ai l'intention de créer des histoires parallèles qui se rattachent au jeu principal. Essentiellement, ces histoires se concentreront sur l'un des personnages du jeu, montrant ce qu'ils ont fait pendant les événements du jeu principal. La fin de chaque histoire parallèle s'alignera sur un événement majeur du jeu principal et fournira une vue alternative de ce qui a conduit à l'événement. ) En espérant que cela vous sois utile bonne soirée a vous tousse .
 
  • Like
Reactions: DiableFripon

WCKD_FOX

Member
Mar 21, 2019
314
1,180
[QUOTE = "DiableFripon, message: 5605733, membre: 230515"]
Aucune idée,
mais merci, je ne savais pas que Single Again avait son préquel! ;)
[/CITATION]

https://f95zone.to/threads/liliths-longing-v1-0-clever-name-games.80211/ . Notes du développeur ( J'ai l'intention de créer des histoires parallèles qui se rattachent au jeu principal. Essentiellement, ces histoires se concentreront sur l'un des personnages du jeu, montrant ce qu'ils ont fait pendant les événements du jeu principal. La fin de chaque histoire parallèle s'alignera sur un événement majeur du jeu principal et fournira une vue alternative de ce qui a conduit à l'événement. ) En espérant que cela vous sois utile bonne soirée a vous tousse .

Pour rester dans la question du lexique... si les évènements décrits ici se situent dans le même temps que la trame du jeu principal et non avant celui-ci, on ne parlera pas de préquel mais de spin-off.

Plus largement,
Préquel : épisode se déroulant antérieurement à un oeuvre sortie précédemment.
Séquel : suite... ^^'
Spin-off : épisode prenant place dans un univers existant et racontant une autre histoire que celle de la trame principale ou se centrant sur d'autres protagonistes. La série Flash est un spin-off de la série Arrow... même univers croisé, mais personnages différents.
Uchronie : réalité alternative. Le Maitre du Haut Chateau ou Watchmen prennent part dans des uchronies.
Remake : réinterprétation d'une histoire en conservant l'essentiel des caractéristiques du récit... le Roi Lion version animée et film live.
Reboot : réinterprétation d'une histoire ou d'un univers en apportant des variations pour coller à un style ou une lecture d'époque : les séries de jeux Hitman ou Tomb Raider, la série MacGyver.

Il y en a probablement que j'oublie cela dit, mais si ça peut éclairer sur l'utilisation de certains termes :D
 
  • Like
Reactions: Roche3945

Roche3945

Member
Aug 18, 2020
129
109
Pour finir sur se que j'ai dit
Pour rester dans la question du lexique... si les évènements décrits ici se situent dans le même temps que la trame du jeu principal et non avant celui-ci, on ne parlera pas de préquel mais de spin-off.

Plus largement,
Préquel : épisode se déroulant antérieurement à un oeuvre sortie précédemment.
Séquel : suite... ^^'
Spin-off : épisode prenant place dans un univers existant et racontant une autre histoire que celle de la trame principale ou se centrant sur d'autres protagonistes. La série Flash est un spin-off de la série Arrow... même univers croisé, mais personnages différents.
Uchronie : réalité alternative. Le Maitre du Haut Chateau ou Watchmen prennent part dans des uchronies.
Remake : réinterprétation d'une histoire en conservant l'essentiel des caractéristiques du récit... le Roi Lion version animée et film live.
Reboot : réinterprétation d'une histoire ou d'un univers en apportant des variations pour coller à un style ou une lecture d'époque : les séries de jeux Hitman ou Tomb Raider, la série MacGyver.

Il y en a probablement que j'oublie cela dit, mais si ça peut éclairer sur l'utilisation de certains termes :D
Oui tu a raison j'aurais du dire que s'était a la fois un préquel vu que l'histoire commence 4 mois avant le début de l'histoire principale et à la fois parallèle vue qu'elle se rejoigne à la fin. Merci de votre compréhension bonne soirée.
 
  • Like
Reactions: WCKD_FOX

WCKD_FOX

Member
Mar 21, 2019
314
1,180
Pour finir sur se que j'ai dit

Oui tu a raison j'aurais du dire que s'était a la fois un préquel vu que l'histoire commence 4 mois avant le début de l'histoire principale et à la fois parallèle vue qu'elle se rejoigne à la fin. Merci de votre compréhension bonne soirée.
T'inquiète, je fais pas le type carré carré. J'en profite juste pour apporter les nuances au cas où. ALN313 a eu raison de demander ce qu'était un préquel. On utilise souvent pas mal de termes dont le sens est parfois flou ou même parfois des anglicismes (surtout en ligne) qui peuvent échapper à certains. Et parfois certains n'osent pas demander par peur de paraître idiots.
J'en ai profité pour dresser une petite liste sur le même thème histoire que ce soit plus clair.

Mais du coup tu as raison en parlant de préquel vu que ça commence quand même largement avant (je connais pas le jeu donc pour le coup, aucun idée, ahah). Et comme tu le mentionnes, ça recouvre les deux termes dans ce cas précis. Ça peut arriver comme cas de figure :)
 
  • Like
Reactions: Roche3945

sabex

Member
Feb 13, 2020
100
187
Non pour le moment il n'y a que ça le multi est pas encore la et l'histoire non plus. C'est plus une démo des possibilités qu'il pourra y avoir dans le jeu
 

El_BojacK

New Member
Nov 5, 2020
4
2
Bonjour a tous, je voulais savoir si quelqu'un c'était pencher sur la suite de SHELTER ? ya une nouvelle version, la 0.29 il me semble. Merci
 

paginou

Member
Nov 20, 2018
159
150
Je joue à Summertime Saga, j'ai mis la traduction française, au début c'est correct mais quand je sauvegarde et que je rejoue le jeu, c'est en anglais même si au début il me demande d'activer le jeu en français.
I play Summertime Saga, I put the French translation, at the beginning it's ok but when I save and play the game again, it's in English even if at the beginning it asks me to activate the game in French.
 

Roche3945

Member
Aug 18, 2020
129
109
Bonjour a tousse je voudrais remercier,
[USER = 1314220] WCKD_FOX [/ USER]
pour sa magnifique traduction ActingLessons que je viens de finir, ce jeux et pour moi un vrai drame humain bien plus qu'un jeux érotique, merci pour se beaux moment de lecture.
 
Last edited:
  • Like
Reactions: Youven and linkpro

anthias77

Newbie
Aug 7, 2020
95
282
Bonjour, je viens de corriger ma traduction du jeu the visit que vous retrouverez dans ce post page 76
n'hésitez par a la remplacer si vous aviez l'ancienne version ;)

Hello, I just corrected my translation of the game: the visit that you will find in this post page 76
don't hesitate to replace it if you have the old version;)