j'ai vérifier et bien traduit a savoir que même si tu a mis l'ancienne version il me semble que renpy garde en mémoire dans un dossier cacher des donnée et pour le discord le voici tu trouvera le lien en bas de la pageLe jeux reviens en anglais après la phrase :
# game/v51.rpy:1228
translate french v51lustend_90a255ce:
# ayna "I need to think of something... I need to get to her fast... before it's too late..."
ayna "Je dois penser à quelque chose...Je dois la rejoindre rapidement...avant qu'il ne soit trop tard..."
Du coup la phare ou sa redevient anglais:
Wow... That really tired me out... I think it's time to see what's going on
et après sa reste en anglais^^
Ou puis je trouver un lien pour le discord F95FR? *
Merci
Ps: au pire j'attendrai le version 9.5, en tout qua merci beaucoup le jeux et très sympa en plus ^^
J'ai vu que la traduction allé vraiment beaucoup plus loin effectivement mais je c pas pourquoi a se moment préci le jeux revient en anglais.j'ai vérifier et bien traduit a savoir que même si tu a mis l'ancienne version il me semble que renpy garde en mémoire dans un dossier cacher des donnée et pour le discord le voici tu trouvera le lien en bas de la pageYou must be registered to see the links
et pour info je traduirai la suite a partir de la semaine prochaine et quand trad dispo tu me dira si toujours problèmes ou pas
Bonjour.Bonjour, je cherche des jeux avec trad FR qui ne serait pas se que j'appelle des "click to click" (par opposition a point and click).
En gros des jeux qui ne sont pas uniquement une histoire que l'on lit avec quelques rare choix de narration, mais plutot des jeux ou l'on choisit nos déplacement.
Exemple tout les point&click (facile a trouver avec les tag) mais aussi des jeux comme "Man of the house", "The Headmaster", "Big Brother".... bref des jeux qui ne se trouverais sous le tag "point&click".
Si vous avez des idées je prend avec plaisir
Bonjour, ce que tu cherches tu le trouveras avec la balise "sandbox"Bonjour, je cherche des jeux avec trad FR qui ne serait pas se que j'appelle des "click to click" (par opposition a point and click).
En gros des jeux qui ne sont pas uniquement une histoire que l'on lit avec quelques rare choix de narration, mais plutot des jeux ou l'on choisit nos déplacement.
Exemple tout les point&click (facile a trouver avec les tag) mais aussi des jeux comme "Man of the house", "The Headmaster", "Big Brother".... bref des jeux qui ne se trouverais sous le tag "point&click".
Si vous avez des idées je prend avec plaisir
très intéressé par une trad de deluca bonne traductionBonsoir à tous, je me lance dans une liste des jeux qui méritent d'être jouer. Ps désolé d'avance pour les fautes d'orthographe. The Deluca Family. 1 Summer's Gone. 2 Hillside. 3 Above thé Clouds. 4 Midnight Paradise. 5 Milfy City. 6 Chasing Sunset. 7 Halfway Housse. 8 Jason. 9 Frozen Part. 10.
très intéressé par un trad de Deluca bonne traduction
[/CITATION]
Pour ça il faut demander à Tomberaid il m'a fait le topo sur la situation actuelle, passe une bonne soirée cordialement.
Je m'attendais pas à ce que ce soit si rapide XDLokart du fait que j'avait du temps libre j'ai fait la trad tu trouvera le dossier ici https://f95zone.to/threads/traduction-en-francais-french-translation.26002/post-12572173
MAJ de la traduction de ataegina dans sa version 0.9.5